تفاوت اصلی لغات Migrate, Emigrate و Immigrate در مورد استفاده و کاربرد آنها می باشد. در حالیکه هر کدام از این کلمات می تواند معادل یا هم معنی مهاجرت به زبان انگلیسی باشد. اگر تاکید ما بر روی مبدأ یا مقصد می باشد باید به ترتیب از emigrate یا immigrate استفاده نمود که هر دو نیز معمولاً اشاره به مهاجرت و زندگی در کشوری دیگر دارد. ولیکن هنگامی که تنها اشاره به جابجایی فرد به دلیل کار، تغییر آب و هوا و … دارد که معمولاً هم این جابجایی موقتی می باشد از واژه migrate استفاده می نماییم.
Emigrate
to “leave” your native country to live in another country.
مهاجرت کردن و "رفتن" از کشور فعلی برای سکونت در کشوری دیگر (برون کوچ کردن)
مثال برای emigrate:
People are always saying there's no quality of life in India, and almost everyone wants to emigrate!
مردم می گویند که کیفیت زندگی در هندوستان پایین است و تقریباً همه مردم می خواهند مهاجرت کنند (به خارج از هندوستان)!
Immigrate
to “come” to live in a country from another country.
مهاجرت کردن و " آمدن" برای سکونت در کشوری (درون کوچ کردن)
مثال برای immigrate:
He immigrated with his parents to US in 1980, and grew up in LA.
در سال ۱۹۸۰ با خانواده اش به آمریکا مهاجرت کرد و در لس آنجلس بزرگ شد.
Migrate
move periodically or seasonally.
جابجایی موقت به دلیل کار (داخل کشور یا خارج کشور)، یا به دلیل فصل و آب و هوا (کوچ)؛
(علوم کامپیوتر) شروع به استفاده از یک سیستم یا سیستم عامل جدید، یا ارتقاء نرم افزار یا سخت افزار سیستم به نسخه ای جدید
۱- When people migrate, they move from one place to another, especially for work.
People are prepared to travel and migrate within America.
۲- When birds or animals migrate, they go and live in a different area for part of the year, in order to breed or to find food.
These animals migrate annually in search of food.
۳- (COMPUTING) to begin using a new computer system, or to move information from one type of system to another.
Migrating to Windows 8.1 shouldn't cause you any problems.
با تغییر (ارتقاء) سیستم عامل به ویندوز ۸.۱ هیچ مشکلی پیش نمی آید.
اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید لطفا ابتدا وارد شوید، در غیر این صورت می توانید ثبت نام کنید.