مرکز تخصصی ترجمه انواع متون عمومی و تخصصی

مرکز تخصصی ترجمه انواع زبان های انگلیسی، عربی، فرانسه، آلمانی در کوتاهترین زمان و کمترین هزینه با بالاترین کیفیت.

مرکز تخصصی ترجمه انواع متون عمومی و تخصصی

مرکز تخصصی ترجمه انواع زبان های انگلیسی، عربی، فرانسه، آلمانی در کوتاهترین زمان و کمترین هزینه با بالاترین کیفیت.

ارائه دهنده کلیه خدمات ترجمه متون عمومی و تخصصی، مقالات علمی، ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات ISI و ... با بالاترین کیفیت و کمترین قیمت
amouzeshcenter@gmail.com
میدان انقلاب، خیابان 12 فروردین، کوچه حقیقت، پلاک 4، واحد 7
0910-9232255
021-66974157

بایگانی
پیوندهای روزانه
آخرین نظرات

فرهنگ لغات، کالوکیشن را اینگونه تعریف می نماید:

A collocation is a sequence of words or terms that co-occur more often than would be expected by chance

معنی این کلمه بنابراین بدین صورت تعریف می شود: ھم نشینی واژگان عبارت است از وقوع نسبتا پیش بینی شده ی واژگان معین در کنار یکدیگر.

به کار بردن ترکیب های ثابت و پیشرفته تر در زبان انگلیسی یا collocation یکی از نشانه های زبان آموزان سطح پیشرفته زبان انگلیسی و دریافت کنندگان نمره های بالای آیلتس و تافل می باشد. در واقع یکی از مانع های اصلی بر سر راه زبان آموزان که قادر نیستند نمره بالاتر از معمول (نمره ۶ آیلتس و یا ۸۰ تافل) به دست آورند، ضعف در ساخت ساختارهای پیچیده تر زبان انگلیسی به ویژه در بخش نوشتاری و گفتاری (Writing and Listening) است. اگر تنها به دانستن معنای یک واژه اکتفا کنید و تلاشی برای آموختن شکل های مختلفی که این واژگان می توانند با واژگان دیگر بسازند نکنید، هرگز نخواهید توانست نمره مطلوبی در این آزمون ها به دست آورید. چراکه توانایی ساخت این ساختارها و ترکیب ها یکی از معیارهای نمره دهی در بخش گفتاری و نوشتاری آزمون های آیلتس و تافل می باشد.

به طور کلی هفت نوع کالوکیشن در زبان انگلیسی وجود دارد:

1.  adverb adjective

 Invading that country was an utterly stupid thing to do.   

 کاملا احمقانه 

  We entered a richly decorated room.  

 بسیار زینتی

Are you fully aware of the implications of your action?

  کاملا آگاه

2.  adjective noun

  The doctor ordered him to take regular exercise   

 ورزش منظم

  The Titanic sank on its maiden voyage.

  اولین سفر دریایی

 He was writhing on the ground in excruciating pain.

  درد شدید

3.  noun noun

The  ceasefire agreement came into effect at 11am.

 توافق صلح

 I'd like to buy two bars of soap please.

 قالب های صابون

   

4. noun +  verb

 The lion started to roar when it heard the dog barking.

شیر وقتی صدای پارس سگ را شنید شروع کرد به غرش کردن.     

  Snow was falling as our plane took off

فرود هواپیما

  The bomb went off when he started the car  .

بمب منفجر شد.   

5.  verb + noun

  The prisoner was hanged for committing murder.

مرتکب قتل شدن

 I always try to do my homework in the morning, after making my bed.

انجام دادن تکلیف بعد از مرتب کرد رختخواب      

 He has been asked to give a presentation about his work.

6.  verb + expression with preposition

 We had to return home because we had run out of money.

 تمام شدن پول

At first her eyes filled with horror, and then she burst into tears.

ابتدا از ترس زهره ترک شد و سپس شروع کرد به گریه کردن    

 Their behavior was enough to drive anybody to crime.

کسی را به سمت جرم کشاندن

7.  verb + adverb

 She placed her keys gently on the table and sat down.

به آرامی قرار دادن

  Mary whispered softly in John's ear.

به آرامی پچ پچ کردن

vaguely remember that it was growing dark when we left.

به طور مبهم به یاد آوردن


نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

کاربران بیان میتوانند بدون نیاز به تأیید، نظرات خود را ارسال کنند.
اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید لطفا ابتدا وارد شوید، در غیر این صورت می توانید ثبت نام کنید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی