مرکز تخصصی ترجمه انواع متون عمومی و تخصصی

مرکز تخصصی ترجمه انواع زبان های انگلیسی، عربی، فرانسه، آلمانی در کوتاهترین زمان و کمترین هزینه با بالاترین کیفیت.

مرکز تخصصی ترجمه انواع متون عمومی و تخصصی

مرکز تخصصی ترجمه انواع زبان های انگلیسی، عربی، فرانسه، آلمانی در کوتاهترین زمان و کمترین هزینه با بالاترین کیفیت.

ارائه دهنده کلیه خدمات ترجمه متون عمومی و تخصصی، مقالات علمی، ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات ISI و ... با بالاترین کیفیت و کمترین قیمت
amouzeshcenter@gmail.com
میدان انقلاب، خیابان 12 فروردین، کوچه حقیقت، پلاک 4، واحد 7
0910-9232255
021-66974157

بایگانی
پیوندهای روزانه
آخرین نظرات

درک مطلب یا Comprehension از نظر دستور زبان انگلیسی اسم است و از فعل to comprehend  به معنی فهمیدن و درک کردن مشتق می گردد. صفت این فعل، comprehensive  به معنی قابل درک و فهم می باشد. به طور کلی منظور از comprehension مطالعه و خواندن متن یا متونی برای پی بردن به منظور نویسنده یا گوش دادن به قطعه ای برای درک محتوی و مفهوم آن است.


 اهداف اساسی  درک مطلب (Basic Aims in comprehension):

این هدف ها را می توان به طور خلاصه به شرح زیر عنوان نمود:

1- درک مفاهیم و اصول کلی از آنها.

2- آمادگی با تمرین های مکرر، تا بتوان از واژه ها و اصطلاحات جدید در متن استفاده نمود و کاربرد صحیح آنها را در جاهای مناسب فرا گرفت.

3- استنباط صحیح از مطالب و یافتن عنوان خوب برای آنها.

4- ارتباط جمله ها به وسیله حروف ربط و وجوه وصفی.

5- یادگیری ساختمان گرامری جمله مانند ترتیب کلمات در جمله، زمان فعل و غیره.


دستور کلی برای درک مطلب:

در ابتدا متن داده شده می بایست دو الی سه بار به طور دقیق و کامل خوانده شود.
سپس جواب سؤال های متن بایستی بطور کامل و در جمله های ساده و کوتاه بیان شود. شروع جمله ها باید در موقع جواب دادن با جمله های اصلی آغاز گردد. مثلاً اگر سؤال مورد نظر، جملۀ زیر باشد:

Why did she return to the classroom?

جواب مورد نظر نباید به شکل زیر باشد:

Because she had forgotten to take her bag. 

جواب کامل و صحیح می بایست به صورت زیر باشد:

She returned to the classroom because she had forgotten to take her bag.


در هنگام جواب دادن به سؤال ها، باید متناسب با زمان سؤال مورد نظر جواب داد و از همان زمان استفاده نمود. به خصوص تفاوت میان دو زمان حال ساده و گذشته را باید با دقت در نظر گرفت.

حتی المقدور بهتر است از عبارات و لغات دیگری از جمله  مترادف ها (synonyms) یا متضادها (antonyms) به جای لغات به کار رفته در متن استفاده کرد.

باید توجه نمود که درک مطلب ممکن است به صورت یکی از دو شکل Reading Comprehension و یا Listening Comprehension ارائه شود. در مورد اول درک مطلب به صورت نوشته خواهد بود و در مورد دوم درک مطلب به صورت خواندن و سمعی صورت می پذیرد.


نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

کاربران بیان میتوانند بدون نیاز به تأیید، نظرات خود را ارسال کنند.
اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید لطفا ابتدا وارد شوید، در غیر این صورت می توانید ثبت نام کنید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی