در این بخش در ادامه مجموعه جملات کاربردی در انگلیسی، به معرفی جملات کاربردی در داروخانه شامل نسخه دارو، خرید دارو، مصرف دارو و سایر موارد کاربردی پرداخته می شود. در ادامه مطلب 26 جمله به همراه معانی فارسی آنها ذکر شده است.
1- باید به داروخانه بروم و این نسخه را تحویل بگیرم.
I need go to drug store to get this prescription filled.
2- این قرص ها را بدون نسخه هم می توان گرفت.
These tablets are available over the counter.
3- داروی سرفه/ کرم ضد آفتاب می خواهم.
I want some cough medicine/sunscreen.
4- بفرمایید، هنگامی که سرفه کردید این شربت سرفه را بخورید.
Here you are, drink this cough syrup whenever you cough.
5- تلخ هست ولی معجزه می کند.
It tastes bitter but works miracles.
6- میشه لطفاً تعدادی قرص ضد بارداری/ نوار بهداشتی به من بدهید؟
Could you give me some contraceptive pills/ sanitary napkins?
7- یک قوطی شیر خشک و یک پستانک می خواستم.
A tin of powdered milk and a pacifier, please.
8- داروهای گیاهی هم می فروشید؟
Do you sell herbal remedies, too?
9- این دارو زخم شما را التیام خواهد بخشید.
This drug will treat your wound.
10- یک لیوان را پر از آب نموئه و این دارو را در آن حل کنید.
Fill a glass with water and dissolve this medicine in it.
11- آیا برای سوء هاضمه دارویی دارید؟
Do you have any medicine for indigestion?
12- بگذارید نگاهی به قفسه های دارو بیندازم.
Let me take a look in the medicine shelves.
13- این دارو سوء هاضمه تان را برطرف می نماید.
This medicine can cure your indigestion.
14- می گویند لیمو و عسل برای سرماخوردگی خوب است.
Lemon with honey is said to be a good remedy for colds.
15- مقدار مصرف این قرص دو عدد و چهار بار در روز می باشد.
The dosage is two tablets 4 times a day.
16- می توانید مقدار مصرف روزانه اش را کم کنید.
you can reduce the daily dose.
17- این قرص ها را 2 وعده در روز بخورید.
Take these tablets two times a day.
18-اگر باز هم درد داشتید، هر 8 ساعت یکبار 3 تا از این قرص ها را بخورید.
If the pain returns, take three of the tablets every 8 hours.
19- این پماد را به آرامی به قسمت های آسیب دیده بمالید.
Rub the ointment gently into the injured areas.
20- زودتر از آنکه فکرش را کنید، درد را تسکین می دهد.
It gives you relief sooner than you can imagine.
21- لطفاً یک شیشه ماده ضد عفونی کننده به من بدهید.
please give me a bottle of antiseptic.
22- آنتی بیوتیک ها را فقط با نسخه می دهیم.
Antibiotics are only available on prescription.
23- این پماد درد و تورم را کاهش می دهد.
This ointment will reduce soreness and swelling.
24- این قرص ها التهاب را کاهش می دهند.
These tablets reduce inflammation.
25- مواظب باشید بیشتر از مقدار تجویز شده مصرف نکنید.
Be careful not to exceed the prescribed dose.
26- ما قطره گوش/ شیاف تجویز شده را نداریم.
we do not have the prescribed eardrops/ suppository available.
اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید لطفا ابتدا وارد شوید، در غیر این صورت می توانید ثبت نام کنید.