مرکز تخصصی ترجمه انواع متون عمومی و تخصصی

مرکز تخصصی ترجمه انواع زبان های انگلیسی، عربی، فرانسه، آلمانی در کوتاهترین زمان و کمترین هزینه با بالاترین کیفیت.

مرکز تخصصی ترجمه انواع متون عمومی و تخصصی

مرکز تخصصی ترجمه انواع زبان های انگلیسی، عربی، فرانسه، آلمانی در کوتاهترین زمان و کمترین هزینه با بالاترین کیفیت.

ارائه دهنده کلیه خدمات ترجمه متون عمومی و تخصصی، مقالات علمی، ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات ISI و ... با بالاترین کیفیت و کمترین قیمت
amouzeshcenter@gmail.com
میدان انقلاب، خیابان 12 فروردین، کوچه حقیقت، پلاک 4، واحد 7
0910-9232255
021-66974157

بایگانی
پیوندهای روزانه
آخرین نظرات

همان گونه که در مطالب قبلی ملاحظه نموده اید، مجموعه مطالب جملات کاربردی زبان انگلیسی در برخی از حوزه ها و زمینه ها معرفی گردید. در این مطلب به معرفی گروهی دیگر از اصطلاحات، عبارات و جملات کاربردی مهم و رایج زبان انگلیسی در داتشگاه، در مورد اساتید دانشگاه، دانشکده ها، تدریس، اظهار نظر در مورد اساتید و ... پرداخته می شود. در ادامه مطلب 22 جمله کاربردی به همراه ترجمه فارسی آنها عنوان می گردند.


1- آیا آقای رحیمی عضو هیات علمی است؟

Is Mr. Rahimi on faculty?

 

2- بله، او استادیار/ دانشیار بسیار خوبی است.

Yes, he is a very good assistant professor/associate professor.

 

3- رئیس دانشکده هنر چه کسی است؟ شنیدم خیلی سخت گیر است.

Who is the dean of the Arts Faculty? I hear he is a strict man.

 

4- آیا تو در دانشکده مهندسی درس می خوانی؟

Do you study at the Faculty of Engineering?

 

5-دانشکده علوم انسانی کجاست؟

Where is the Faculty of Humanities?

 

6- سال تحصیلی در اکتبر شروع می شود.

The academic year begins in October.

 

7- دکتر امینی، یکی از استادهای برجسته ایران هست.

Dr. Amini is one of the distinguished professors in Iran.

 

8- استاد جدید ما خیلی حواس پرت (گیج) است.

Our new professor is really absent – minded.

 

9- استاد جدید به نظر نمی آید باسواد باشد.

The new professor does not seem to be Knowledgeable.

 

10- من هنوز پروژه ام را تحویل نداده ام.

I’ve not handed in/turned in my project yet.

 

11- در مورد پروژه ات با استاد راهنما/ مشاور صحبت کرده ای؟

Have you talked to your supervisor/ advisor about your project?

 

12- این استاد جدید تکلیف زیاد می دهد.

This new teacher gives us lots of assignments.

 

13- من باید امروز بروم پیش استادم تا در مورد نوشتن پایان نامه ام با وی صحبت کنم.

I have to go to my Professor to talk to him about writing my thesis.

 

14- استاد جدیدمون بد جوری به من گیر می دهد.

The new teacher has picked on me badly.

 

15- وقتی استاد داشت درس می داد، تو عالم خودم بودم.

When the professor was teaching, I was daydreaming.

 

16- کارمند های دانشگاه رفتار خوبی با دانشجو ها ندارند.

The university staffs do not treat the students properly.

 

17- بهتر است بک نامه به رئیس دانشگاه بنویسم.

We’d better write a letter to the chancellor.

 

18- استاد سخت گیری است. ترم قبل 60% بچه ها را انداخت.

He is a strict professor. He failed 60 percent of the class last semester.

 

19- نمی دانم چرا این دانشجوی سال آخر فکر می کند عقلِ کُل است!

I don’t know why this senior student thinks he is an all-Know!

 

20- استادهای دانشگاه ما با دانشجو ها قاطی نمی شوند.

The teachers at our university do not fraternize with the students.

 

21- اول حضور و غیاب می کنم.

I wish to call the roll first.

 

22- وقتی درس می دهم، حواستان به من باشد.

Stay focused while I am teaching.


نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

کاربران بیان میتوانند بدون نیاز به تأیید، نظرات خود را ارسال کنند.
اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید لطفا ابتدا وارد شوید، در غیر این صورت می توانید ثبت نام کنید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی